jueves, junio 21, 2012

Cinta revela cómo los pascuenses entonaban sus cantos en 1950

El Mercurio

La grabación fue realizada por el filántropo austríaco Fritz Felbermayer.El audio con la interpretación de 32 canciones y 2 relatos de leyendas rapanuí estaba en los depósitos del Museo Fonck de Viña del Mar, donde por décadas pasó inadvertido.


MAURICIO SILVA

Una cinta magnetofónica que había pasado inadvertida por décadas fue hallada en un clóset del depósito del Museo Fonck de Viña del Mar, junto a un grabador de voz Telefunken de mediados del siglo pasado. El aparato aún funcionaba, por lo que con facilidad reveló la hora y media de contenido de la cinta: 32 canciones y 2 leyendas rapanuí pronunciadas en su idioma nativo.

Al lado del aparato había una serie de fotografías que permitieron aclarar el origen de la cinta. Las imágenes retrataban uno de los viajes a la Isla de Pascua del fallecido filántropo Fritz Felbermayer, uno de los fundadores de la colección rapanuí del museo. El viaje correspondía a la construcción del sanatorio, por lo que los investigadores del museo concluyen que la grabación fue realizada por Felbermayer en el año 1949.

La encargada de la biblioteca rapanuí de la Corporación Museo Fonck, Betty Haoa Rapahango (53), nació en Isla de Pascua y pudo identificar a dos de los intérpretes de los cánticos: se trata del fallecido folclorista pascuense Kiko Paté y de Mauga Pakarati, aún viva. Las canciones, entre las que se encuentran Opa Opa y Sau Sau, han llegado hasta el día de hoy, pero Haoa señala que el cinta conserva la impronta primitiva de la interpretación, sin las estilizaciones que el folclore pascuense ha sufrido en las últimas décadas. "Era mucho más coral que hoy. Sólo acompañan una guitarra y percusión. A diferencia de ahora, en que lo instrumental es mucho más importante", dice.

Tótem musical


La grabación registra también una misa católica y dos leyendas rapanuí. Una de éstas explica cómo se construyeron los moái -con una aparente inspiración fálica-, y la otra, por qué muchas de estas esculturas están botadas (a causa del enojo de una hechicera engañada).

El hallazgo, que ayer fue dado a conocer por el ministro de Cultura, Luciano Cruz-Coke, ganó un proyecto Fondart ($12 millones) que financiará la visita del etnomusicólogo australiano Daniel Bendrups. El audio está siendo remasterizado, de modo que los isleños puedan identificar las restantes 8 voces que aparecen en él. Se construirá una especie de tótem en el que los visitantes accedan a las grabaciones y su traducción.

No hay comentarios.: